სამწუხაროდ, ქართულ ენაში რუსულის გავლენით "დზიუდოდან" ვთარგმნეთ და მივიღეთ ძიუდო. სინამდვილეში კი მას ჯუდო ქვია.
ბევრი შემოგვედავება რაღა დროს ძიუდოს სახელწოდების შეცვლაზეა ლაპარაკიო. თუმცა ჩვენ ხომ გვქონდა ასევე რუსულის გავლენით რეგბი დღეს კი ეს სახელი ყველამ დაივიწყა და ვამბობთ სწორ ფორმას - რაგბი.
ერთი სიტყვით, ვიფიქროთ ძიუდო თუ ჯუდო!?
გაბრიელ ბარჯაძე
ყოველდღიური სპორტული გაზეთი "ლელო"