TimeLine: ცვლილებების ქარი

AutoSharing Option
დიდხანს ცდილობდა ნიჭიერი ქართველი ფეხბურთელი ჯანო ანანიძე რუსულ ყინვასთან, იქაურ ფეხბურთთან შეგუებას, მაგრამ... თეთრ დათვებში შესაძლებლობების მეათედიც ვერ გამოავლინა.

ბოლოს და ბოლოს, დაუბერა "ცვლილებების ქარმა", ანანიძემ თბილი ქვეყნისკენ - ესპანეთისკენ გაიხედა და თუ გავრცელებულ ხმებს დავუჯერებთ, ჯანო მალე პირენეებზე ითამაშებს. მისით "რეალ სოსიედადი" და "ლევანტე" დაინტერესებულან.

სითბო სიცივის ნაცვლად, ტექნიკური ფეხბურთი ხისტის ნაცვლად, გიტარა ბალალაიკის ნაცვლად...

რუბრიკა "ტაიმლაინზე" მუშაობისას სრულიად შემთხვევით აღმოვაჩინე ინგლისური ტექსტი, რომელშიც სწორედ ზემოთ ნახსენები სიტყვები ერია: "გიტარა"
და "ბალალაიკა", "ცვლილებების ქარი"... მოდით ეს ტექსტი სრულად ვთარგმნოთ და თუ კითხვისას ვერ მიხვდებით საიდანაა, ბოლოს გეტყვით.

მაშ ასე, წარმოვიდგინოთ, რომ ამ სიტყვებს ჯანო ანანიძე ღიღინებს:

"მივუყვები მოსკოვს,
გორკის პარკისკენ ვეშვები,
ყურს ვუგდებ ცვლილებების ქარს.
აგვისტო, ზაფხულის ღამეა,
ჯარისკაცები მიდი-მოდიან,
ცვლილებების ქარის ხმაა.

მსოფლიო პატარაა
გიფიქრია ოდესმე,
ისე ახლოს ვიყავით, როგორც ძმები.
ცაში მომავალი მოჩანს,
ეს ყველგან იგრძნობა
ცვლილებების ქარის ქროლვასთან ერთად.

გადამაგდებს ჯადოსნურ მომენტში,
გმირულ ღამეში,
სადაც მომავლის ბავშვები ოცნებობენ
ცვლილებების ქარზე

ქუჩაში მოსეირნემ
წარსულის მოგონებები
უნდა დავმარხო, სამუდამოდ.
მივუყვები მოსკოვს,
გორკის პარკისკენ ვეშვები
ყურს ვუგდებ ცვლილებების ქარს

ცვლილებების ქარი
უბერავს პირდაპირ სახეში,
როგორც შტორმი, რომელიც რეკავს
თავისუფლების ზარს
გონების მშვიდობისთვის.
იმღეროს ბალალაიკამ ის,
რისი თქმაც ჩემს გიტარას სურს..."

შემდეგ მისამღერი მეორდება. ამიტომ, ტექსტის თარგმნა აქ დავასრულოთ.

ჯანო ანანიძის სიტუაციას მხოლოდ "აგვისტო, ზაფხულის ღამე" არ შეესაბამება, თორემ "ცვლილებების ქარი" რომ სჭირდება, თავადაც კარგად მოეხსენება. ის ხომ ბავშვივით ოცნებობს "ჯადოსნურ მომენტზე", როცა ერთ "ღამეში გმირად" იქცევა. ასეთი ნიჭის ფეხბურთელს მართლაც შეუძლია შედარებით ლაღი სტილის ფეხბურთში გმირად იქცეს.

თუმცა მანამდე კიდევ ბევრი სამუშაო აქვს, "სპარტაკისგან" "თავისუფლების ზარმა" კი დარეკა, მაგრამ ჯანოს ჯერ ახალი კლუბი აქვს მოსაძებნი, სათავისო, სადაც "ბავშვობის ოცნებას" აიხდენს.

ეს მხოლოდ ანანიძის ოცნება როდია: დიდი ხანია, მთელი საქართველო ოცნებობს საქართველოს ნაკრებში კარგი დირიჟორის გამოჩენაზე... დავით ყიფიანი რომ იყო, გიორგი ქინქლაძე...

ზემოთ, ბრჭყალებში მოთავსებული ტექსტი მუსიკალურ ჯგუფ "სკორპიონსს" ეკუთვნის. სიმღერის სახელწოდებაა "ცვლილებების ქარი" (Wind Of Change). სიტყვასიტყვით თარგმნა იოლი არ იყო და თუ მთლად პროფესიონალურად არ გამოვიდა, ბოდიშს მოგიხდით.

(იბეჭდება მცირე ცვლილებით)
ყოველდღიური სპორტული გაზეთი "ლელო"
მკითხველის კომენტარები / 2 /
ნუ გვაბოლებთ
დიაბლო
02:10 21-12-2015
0
თვეების უთამაშებელი ჯანო... როდის ფორმას აღიდგენს, როდის თამაშს დაიწყებს, და როდის ესპანეთს მიეჩვევა, ნუ ჯერ გუნდი აქვს სანახავი...
ლაშა0406
13:27 20-12-2015
0
გააკეთეთ კომენტარი
კომენტარი, რომელიც შეიცავს უხამსობას, დისკრედიტაციას, შეურაცხყოფას, ძალადობისკენ მოწოდებას,სიძულვილის ენას, კომერციული ხასიათის რეკლამას, წაიშლება საიტის ადმინისტრაციის მიერ.

ასევე დაგაინტერესებთ
სიახლეები პოპულარული